В серии liTTera – новая книга, «История при свете письменности» Альгимантаса Бучиса: три литовских эпизода в переводе Георгия Ефремова
jurginas.
jurginas пишет:
«В полемике со сторонниками чисто политического или психологического (профанного) истолкования средневековых текстов, автор предлагает развёрнутое, зрячее прочтение с учётом библейской семантики и символики отреставрированного им текста Жития Войшелка [Vaišvilkas]. Подобный подход – неминуемое условие для исторически верного изображения языческой Балтики. Ныне, по мнению автора, важно не просто формально реабилитировать жертв католических крестовых походов, пришло время раскрыть полноту религиозной жизни на Балтике в XIII веке, когда, с одной стороны, процветало политеистическое язычество, а с другой, под влиянием византийской культуры, ортодоксального христианства Востока и древнерусской культуры, появлялись первые произведения национальных литератур.
Изучение культурных конфликтов прошлого не должно никого удивлять или коробить, наоборот – это путь к культурному взаимопониманию и экуменизму. Путь этот, пожалуй, лучше всего определил французский учёный Жак Ле Гофф в предисловии к серии книг «Созидание Европы»:
«Цель состоит в том, чтобы описать развитие Европы, предъявляя триумфы и не скрывая трудностей. В своих усилиях достигнуть согласия и единства народы Европы столкнулись с угрозой разобщения, разделения и вражды. Наша работа не призвана скрыть эти проблемы, ведь народы, верные идее обьединённой Европы, не преуспеют, если их представление о будущем останется обременено предубеждениями прошлого».
Эти слова могли бы стать эпиграфом предлагаемой читателю книги».
Макет книги тут.
Также в Москве состоится презентация книги .
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
«В полемике со сторонниками чисто политического или психологического (профанного) истолкования средневековых текстов, автор предлагает развёрнутое, зрячее прочтение с учётом библейской семантики и символики отреставрированного им текста Жития Войшелка [Vaišvilkas]. Подобный подход – неминуемое условие для исторически верного изображения языческой Балтики. Ныне, по мнению автора, важно не просто формально реабилитировать жертв католических крестовых походов, пришло время раскрыть полноту религиозной жизни на Балтике в XIII веке, когда, с одной стороны, процветало политеистическое язычество, а с другой, под влиянием византийской культуры, ортодоксального христианства Востока и древнерусской культуры, появлялись первые произведения национальных литератур.
Изучение культурных конфликтов прошлого не должно никого удивлять или коробить, наоборот – это путь к культурному взаимопониманию и экуменизму. Путь этот, пожалуй, лучше всего определил французский учёный Жак Ле Гофф в предисловии к серии книг «Созидание Европы»:
«Цель состоит в том, чтобы описать развитие Европы, предъявляя триумфы и не скрывая трудностей. В своих усилиях достигнуть согласия и единства народы Европы столкнулись с угрозой разобщения, разделения и вражды. Наша работа не призвана скрыть эти проблемы, ведь народы, верные идее обьединённой Европы, не преуспеют, если их представление о будущем останется обременено предубеждениями прошлого».
Эти слова могли бы стать эпиграфом предлагаемой читателю книги».
Макет книги тут.
Также в Москве состоится презентация книги .