![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Pasivaikščiojau į pietvakarius nuo Marcinkonių.
Погуляла к юго-западу от Марцинконис.
Marcinkonyse teka saulė. Šiokia tokia moralinė kompensacija už traukinį, į kurį tenka lipti 5.44, jei norisi vaikščioti visą dieną.
Над Марцинконис встаёт солнце. Некоторая моральная компенсация за поезд, на который приходится сесть в 5.44, если хочется гулять весь день.

Miške stovi kryžius, ant jo data 1989.04.10 ir užrašas, kad jį padarė Vytautas Akstinas iš Rudnelės. Miške tiek nesutvarkytų griūvančių medžių, nes čia rezervatas.
В лесу стоит крест, на нём дата 10.04.1989 и надпись, что сделал его Витаутас Акстинас из Рудняле. В лесу столько неубранных падающих деревьев, так как тут резерват.

Kerpės – Dzūkijos šilų puošmena.
Лишайник – украшение дзукийских боров.

Skroblus gurga Rudnioje.
Ручеёк Скроблус бурлит в деревне Рудня.

Lentelė ant Rudnios kryžiaus – Sąjūdžio emblema.
Табличка на рудняйском кресте – эмблема Саюдиса.

Rudnia. Čia, pietuose, medžiuose neretai galima pamatyti amalų.
Рудня. Тут, на юге, на деревьях часто можно увидеть омелу.

Kelias.
Дорога.

Bruknės sproginėja, o skonis ypatingas, ne toks, kaip vasarinių. Vietomis jų tiek, kad galima prisivalgyti. Tik rinkti šalta, pirštai stingsta.
Брусника лопается, а вкус удивительный, не такой, как у летней. Местами столько, что можно наесться. Только собирать холодно, пальцы стынут.

Tai turbūt putinalapis pūslenis, „pabėgęs“ iš Kapiniškių.
Это, вероятно, пузыреплодник калинолистный, «сбежавший» из деревни Капинишкес.

O štai kryžius prie Darželių. Priešais, panašu, vėliavos stiebas (ir Marcinkonyse tokia pati kompozicija – dvigubas kryžius su vėliavos stiebu).
А это крест у деревни Даржяляй. Перед ним, похоже, флагшток (в Марцинконис тоже такая же композиция – двойной крест с флагштоком).

Detalė. Toks dzūkiškas paprotys.
Деталь. Такой дзукийский обычай.

Vaistinis pataisas.
Плаун булавовидный.

Upė Grūda.
Река Груда.

Погуляла к юго-западу от Марцинконис.
Marcinkonyse teka saulė. Šiokia tokia moralinė kompensacija už traukinį, į kurį tenka lipti 5.44, jei norisi vaikščioti visą dieną.
Над Марцинконис встаёт солнце. Некоторая моральная компенсация за поезд, на который приходится сесть в 5.44, если хочется гулять весь день.

Miške stovi kryžius, ant jo data 1989.04.10 ir užrašas, kad jį padarė Vytautas Akstinas iš Rudnelės. Miške tiek nesutvarkytų griūvančių medžių, nes čia rezervatas.
В лесу стоит крест, на нём дата 10.04.1989 и надпись, что сделал его Витаутас Акстинас из Рудняле. В лесу столько неубранных падающих деревьев, так как тут резерват.

Kerpės – Dzūkijos šilų puošmena.
Лишайник – украшение дзукийских боров.

Skroblus gurga Rudnioje.
Ручеёк Скроблус бурлит в деревне Рудня.

Lentelė ant Rudnios kryžiaus – Sąjūdžio emblema.
Табличка на рудняйском кресте – эмблема Саюдиса.

Rudnia. Čia, pietuose, medžiuose neretai galima pamatyti amalų.
Рудня. Тут, на юге, на деревьях часто можно увидеть омелу.

Kelias.
Дорога.

Bruknės sproginėja, o skonis ypatingas, ne toks, kaip vasarinių. Vietomis jų tiek, kad galima prisivalgyti. Tik rinkti šalta, pirštai stingsta.
Брусника лопается, а вкус удивительный, не такой, как у летней. Местами столько, что можно наесться. Только собирать холодно, пальцы стынут.

Tai turbūt putinalapis pūslenis, „pabėgęs“ iš Kapiniškių.
Это, вероятно, пузыреплодник калинолистный, «сбежавший» из деревни Капинишкес.

O štai kryžius prie Darželių. Priešais, panašu, vėliavos stiebas (ir Marcinkonyse tokia pati kompozicija – dvigubas kryžius su vėliavos stiebu).
А это крест у деревни Даржяляй. Перед ним, похоже, флагшток (в Марцинконис тоже такая же композиция – двойной крест с флагштоком).

Detalė. Toks dzūkiškas paprotys.
Деталь. Такой дзукийский обычай.

Vaistinis pataisas.
Плаун булавовидный.

Upė Grūda.
Река Груда.
