Michael Flynn „Eifelheim“
Jul. 17th, 2015 20:37В последнее время прочла сколько-то неплохой фантастики, но данная книга, рекомендованная
azas, даже среди неё выделяется, потому порекомендую дальше! Во-первых, радует уже язык, это замечательное отображение немецкого колорита родственными английскими словами и другие игры (при том, язык книги в целом не особо сложен для понимания человеком, не владеющим английским в совершенстве). (А переводчики тут в положении мало лучше, чем толкиновские. Перевести можно, но игра родственных корней исчезнет). Во-вторых, в повествовании убедительно (как для меня, неспециалиста по всем им) раскрыты разные не-наши менталитеты, мировосприятия: и середины четырнадцатого века в Европе, и пришельцев, которые отчасти совсем не приматы и эволюцией в основу их психологии и социального заложено совсем другое, а отчасти – их научные и технические познания доступны для понимания современным читателем. Наблюдать, как эти мировоззрения взаимодействуют и предстают перед друг другом – сущее удовольствие: и как средневековый просвещённый человек пытается понять пока не известные людям разделы науки, и как инопланетяне узнают про мир людей, и в частности – про христианство. А уж христианство в этой книге представлено тоже очень убедительно, и в своём лучшем виде (насколько могу судить со стороны): там о том, как оно воспринимается людьми того времени, священником (главный герой) и прихожанами «изнутри», как помогает людям жить с людьми (люди – в самом широком смысле) и не потерять достоинство в долгих трудах, которые, увы, не могут кончиться физическим спасением всех.
А ещё это христианство абсолютно не идёт вразрез с логикой, рациональностью, научным познанием (как понимаю, оно такое и есть в идеале, но в истории и теперь столько иных примеров, что очень радует встреча с таким портретом).
Всё повествование размеренное, и неспешное, и не затяжное; про жизнь обычной деревни и про «высокие материи», о прошлом и о научно-фантастическом, которое, возможно, ожидает в будущем. Светлая и грустная (все в жизни умирают – но ведь главное, как?), и обнадёживающая книга. (Только один недостаток как для лектуры в автобус – у меня уже давно от книги не подступали к глазам слёзы).
Вот, 2006-ой год. Теперь вполне бывает и такое.
А ещё это христианство абсолютно не идёт вразрез с логикой, рациональностью, научным познанием (как понимаю, оно такое и есть в идеале, но в истории и теперь столько иных примеров, что очень радует встреча с таким портретом).
Всё повествование размеренное, и неспешное, и не затяжное; про жизнь обычной деревни и про «высокие материи», о прошлом и о научно-фантастическом, которое, возможно, ожидает в будущем. Светлая и грустная (все в жизни умирают – но ведь главное, как?), и обнадёживающая книга. (Только один недостаток как для лектуры в автобус – у меня уже давно от книги не подступали к глазам слёзы).
Вот, 2006-ой год. Теперь вполне бывает и такое.
no subject
Date: 2015-07-18 12:04 (UTC)no subject
Date: 2015-07-18 20:15 (UTC)no subject
Date: 2015-07-18 12:15 (UTC)Вы знакомы с классическим романом Марка Твена "Янки при дворе короля Артура"? Современник автора американец из конца XIX века попадает в Англию в век VI.
Я, единственный раз будучи в Соединенных Штатах, видела там по телевизору британский фильм о средневековой Англии, без фантастики, сюжет - положительные персонажи строят большущий храм, а отрицательные этому противятся; мелодраматическая линия тоже, естественно, присутствует. Храм настоящий, стоит где-то в Англии по сей день. Я ужасно жалею, что не запомнила названия, и потом теперь не могу найти. Каким-то чудом: Вам эта вещь знакома?
no subject
Date: 2015-07-18 21:03 (UTC)Объём вроде средний: не краткая и не исключительно длинная. Читала э-книгу (у нас возможно найти бумажную в переводе, но если могу прочесть оригинал и могу его найти, стараюсь читать оригинал: в худшем случае, будет тренировка по языку). Немецкий я не-учила :) - то есть, прочла парочку учебных пособий, а тогда читала книги параллельным методом: кусок на немецком - тот же кусок в переводе. На третьей-четвёртой уже примерно один раз за страницу было достаточно заглядывать в перевод. Но потом долго не тренировалась.
Книга добротно сделанная и сама добрая. Хорошо наблюдать, как такие разные существа находят взаимопонимание, становятся всё ближе, занимаются взаимопомощью, жертвуют собой ради других. Перенимают друг у друга то ценное, что могут дать друг другу. Бывают книги, где просто "все умерли". А бывают - что да, все умерли, но по своим возможностям делали добро. И даже потом кто-то узнал о них, раскрыли эту историю. Истории о дружбе, понимании и любви в широком смысле помогают нам не перестать верить в хорошее в людях и напоминают, какими могли бы мы быть - вот и эта такая.
Книгу Твена читала в отрочестве, помню, что приключения в такой обстановке интересные были. А тот фильм, увы, не знаю...
no subject
Date: 2015-07-19 07:01 (UTC)no subject
Date: 2015-07-19 08:40 (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 18:10 (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 20:13 (UTC)