Ещё раз поблагодарю всех, высказавших своё мнение и рекомендации по творчеству Стругацких. Я постаралась и ещё несколько постараюсь, хотя не знаю, из-за спортивно-исследовательского мазохизма, или из-за надежды откопать там надежду :)
Конечно. Разумеется. Это хорошие, талантливые, проницательные писатели. Иначе бы так у них не получалось. Наверно, они как художники смелые и честные, потому что время было особенное, и к метафорам прибегали не из-за поисков вычурности. Но, скажем, если «1984» – книга, свергающая во тьму и абсолютный ноль (не Хэлка ли так определила), «чёрная», то Стругацкие – уже не знаю, шестьдесят шесть или сколько оттенков серого в совсем обыденном смысле. И кому как, а мне лично дважды тягостней было от «Улитки на склоне» чем от «1984» с «Animal Farm» в придачу. Мой вердикт – перевести всё на английский (вроде и есть) и отвезти «туда», пояснив, что это так же утончённо и важно для понимания закоулков души и общества, как и Достоевский, только, в отличии от, про двадцатый век. (Нет, я отнюдь не настолько разбираюсь в Достоевском, но вроде «на Западе» его читать в неких кругах «круто»). О да, фантастика почти всегда, во-первых, про то, кто и когда её создал. И даже про то, что получилось впоследствии. И вот поэтому и для меня ценно всё то, что я прочла. (Пусть от ментальности «обычного простого советского человека», про какое будущее не шла бы речь, меня местами уже мутит, именно из-за узнаваемости и привычности).
И очень субъективно (можно не смотреть, если такое восприятие, как можно предугадать, огорчает) .
С чего начала, чтоб посмотреть, какое же у них светлое – «Возвращение (Полдень, ХХII век)». Хм, с поправкой на эпоху да, засчитывается. (Наверно, про то, что женщина равным человеком там не выглядит, много раз и так уже отмечали...). Но для меня лично «не зажигательно». Впрочем – теперь не могу судить, вот прочла бы в десять лет, то знала бы.
«Обитаемый остров» и даже «Жук в муравейнике» – о, вот это я весьма могу читать. Пусть во второй книге всё ещё более не однозначно, нет никаких во всём правых и добрых. Но и там, и там есть Максим, нормальный человек, не успевший получить полное воспитание в каком-либо «нормальном» обществе, который как-то даже до событий второй книги сумел остаться по сути честным и искренним, даже при всём, чем ему там пришлось заниматься. Оказывается, одного такого персонажа достаточно, чтоб на всё вокруг я реагировала как на нормальную антиутопию, в противовес которой где-то есть и нечто почеловечней.
«Улитка на склоне» – мастерски созданный мир абсурда, тягомотины, бессилия человека перед лицом.
«Град обречённый» – я почти никогда не бросаю начатую книгу. Но за эту взялась после «Улитки», учуяла те же запахи в атмосфере и такого же подпространства человеческие типажи-характеры-речевые конструкты (звучит ужасно и честно по-ксенофобски, но я не могла больше слышать обыкновенного советского русскоязычного гражданина, заполонившего весь космос, пусть ему авторы приписывают другую эпоху, происхождение и прочее) – и бросила, не вернусь.
«Отягощённые злом» – а ведь грустная, по сути. Каков был бы серый Бог всего этого серого со множеством оттенков мира?.. Жаль его, да. А надежды в произведении никакой не вижу, увы.
«Экспедиция в преисподнюю» – уже 2/3 прочла, впечатления смешанные. То есть, сказочка отчасти ироничная, отчасти «про светлое», вроде и для младшего возраста – но я именно в том возрасте не могла терпеть такую приторность и специальную якобы сказочность. Теперь могу относиться с пониманием, но всё равно неприятно.
Ещё пару попытаюсь :) . «Второе нашествие марсиан»? «Хромая судьба»?
Конечно. Разумеется. Это хорошие, талантливые, проницательные писатели. Иначе бы так у них не получалось. Наверно, они как художники смелые и честные, потому что время было особенное, и к метафорам прибегали не из-за поисков вычурности. Но, скажем, если «1984» – книга, свергающая во тьму и абсолютный ноль (не Хэлка ли так определила), «чёрная», то Стругацкие – уже не знаю, шестьдесят шесть или сколько оттенков серого в совсем обыденном смысле. И кому как, а мне лично дважды тягостней было от «Улитки на склоне» чем от «1984» с «Animal Farm» в придачу. Мой вердикт – перевести всё на английский (вроде и есть) и отвезти «туда», пояснив, что это так же утончённо и важно для понимания закоулков души и общества, как и Достоевский, только, в отличии от, про двадцатый век. (Нет, я отнюдь не настолько разбираюсь в Достоевском, но вроде «на Западе» его читать в неких кругах «круто»). О да, фантастика почти всегда, во-первых, про то, кто и когда её создал. И даже про то, что получилось впоследствии. И вот поэтому и для меня ценно всё то, что я прочла. (Пусть от ментальности «обычного простого советского человека», про какое будущее не шла бы речь, меня местами уже мутит, именно из-за узнаваемости и привычности).
И очень субъективно (можно не смотреть, если такое восприятие, как можно предугадать, огорчает) .
С чего начала, чтоб посмотреть, какое же у них светлое – «Возвращение (Полдень, ХХII век)». Хм, с поправкой на эпоху да, засчитывается. (Наверно, про то, что женщина равным человеком там не выглядит, много раз и так уже отмечали...). Но для меня лично «не зажигательно». Впрочем – теперь не могу судить, вот прочла бы в десять лет, то знала бы.
«Обитаемый остров» и даже «Жук в муравейнике» – о, вот это я весьма могу читать. Пусть во второй книге всё ещё более не однозначно, нет никаких во всём правых и добрых. Но и там, и там есть Максим, нормальный человек, не успевший получить полное воспитание в каком-либо «нормальном» обществе, который как-то даже до событий второй книги сумел остаться по сути честным и искренним, даже при всём, чем ему там пришлось заниматься. Оказывается, одного такого персонажа достаточно, чтоб на всё вокруг я реагировала как на нормальную антиутопию, в противовес которой где-то есть и нечто почеловечней.
«Улитка на склоне» – мастерски созданный мир абсурда, тягомотины, бессилия человека перед лицом.
«Град обречённый» – я почти никогда не бросаю начатую книгу. Но за эту взялась после «Улитки», учуяла те же запахи в атмосфере и такого же подпространства человеческие типажи-характеры-речевые конструкты (звучит ужасно и честно по-ксенофобски, но я не могла больше слышать обыкновенного советского русскоязычного гражданина, заполонившего весь космос, пусть ему авторы приписывают другую эпоху, происхождение и прочее) – и бросила, не вернусь.
«Отягощённые злом» – а ведь грустная, по сути. Каков был бы серый Бог всего этого серого со множеством оттенков мира?.. Жаль его, да. А надежды в произведении никакой не вижу, увы.
«Экспедиция в преисподнюю» – уже 2/3 прочла, впечатления смешанные. То есть, сказочка отчасти ироничная, отчасти «про светлое», вроде и для младшего возраста – но я именно в том возрасте не могла терпеть такую приторность и специальную якобы сказочность. Теперь могу относиться с пониманием, но всё равно неприятно.
Ещё пару попытаюсь :) . «Второе нашествие марсиан»? «Хромая судьба»?
no subject
Date: 2016-10-23 21:31 (UTC)no subject
Date: 2016-10-23 21:39 (UTC)Ну... у меня есть книги (и фильмы), которые очень тёмные, и оставили сильное, но при том отнюдь не давящее впечатление. Самой любопытно, так в чем же разница? Возможно, в них краски настолько отчётливо черные, что я их воспринимаю как противопоставление - а светлая сторона, которой собственно в произведении или нет, или она проиграла насовсем, или безнадежна - таким образом воспрнимается как присутствующая вовне. Там ужасно - но здесь у меня будет Не Так. А серость, намекающая на такую же серость и "в реальности", не даёт того напряжения, потенциальной энергии меж полюсами.
no subject
Date: 2016-10-23 22:28 (UTC)У меня вот, скажем, "Улитка" и "Град обреченный" оставили именно так -- темное, но не давящее впечатление. В отличие от "Повелителя мух" -- самой подавляющей книги, которую я когда-либо читал (она даже хуже, чем "1984").
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-10-24 01:23 (UTC)Светлых идеалов ты у Стругацких не найдешь. Те, кто видят там светлое — это, видимо, люди с совсем не таким, как у тебя, представлением о светлом, если ты в тех вещах, которые прочла, светлого не видишь, а они видят.
Лично я их читаю совсем за другое. За "ирония и жалость, ребята, ирония и жалость" ("Гадкие лебеди"). За "все они хирурги и костоправы, нет среди них ни одного терапевта". За Федора Симеоновича Киврина. За Будаха. За:
"— Кира, — сказал он. — Это был не сон.
И ничего не произошло.
— Бедный мой, — сказала она. — Сейчас рассола принесу".
(Цитирую по памяти, неточно.)
Причем, пойми меня правильно, я это ценю не потому что эти вещи какое-то откровение сами по себе. А потому что по Стругацким очень хорошо виден нравственный путь, которым шла советская интеллигенция... последнее дело расписываться за всех — я скажу: значимая часть советской интеллигенции.
Я потомок людей, которые шли этим путем, и мне интересно читать это из естественной человеческой любви к своим собственным истокам.
Ты говоришь про надежду в их произведениях. Имхо если там в принципе есть залог надежды, то он вот в этом, в гуманизме посреди тоталитаризма. И если это не надежда, то другой нет. С моей точки зрения :)
Про гендерное равноправие мне, честно говоря, напоминает советских критиков, которых в любом произведении интересовало, выразил ли автор сущность классового противостояния :) Мне кажется печальным, когда феминистки им уподобляются.
no subject
Date: 2016-10-24 02:44 (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2016-10-24 07:17 (UTC)Спасибо, вот да, это - раскрытие движения самой мысли, как бы сказать - я считаю тем весьма ценным, что и сама могу найти при чтении. Какое-то понимание эпохи и людей. Только ты можешь это описать куда тоньше, потому что лучше понимаешь, о чём речь. А я по произведениям того времени могу отчасти обнаружить, отчасти лучше понять, что там творилось. Не то, чтоб для меня это самая животрепечущая тема, но интересно. Я даже теперешних российских друзей начала получше в чем-то понимать после прочтения этих книг.
Мне просто жаль, что женщины как-то более игрушечные. Там нет женщин, какими я отчасти хотела бы быть. Никто мне таких положить на блюдечко не обязан, я скорее радостно удивляюсь, если наоборот, такие находятся. Но я не считаю такое положение вещей хорошим. Впрочем, всегда имею в виду, если произведение "древнее", что люди тогда даже и старались написать про женщин как про тоже полноценных людей. Только вот как уж у кого получалось. Время такое и всё прочее. Но важно, что кто-то начинал стараться, пусть поначалу и кривовато (от Хайнлайна у меня тоже такое впечатление).
...и уж я никаким боком не отношусь к тем феминисткам, для которых фильм-книга погибли, если там две женщины не взяли и не поговорили о чём-то кроме мужчины. И, наверно, ещё многих штучек я просто не знаю, а для них они важны :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-10-24 04:25 (UTC)Весело, легко, не серьезно, с хорошо построенной загадкой.
Мне эта книга попалась первой, так что "основное" творчество авторов стало для меня полнейшей неожиданностью. Разноплановые очень авторы.
Еще про хорошо созданный мир абсурда - Хищные вещи века.
no subject
Date: 2016-10-24 06:54 (UTC)no subject
Date: 2016-10-24 06:56 (UTC)no subject
Date: 2016-10-24 07:27 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-10-24 07:17 (UTC)«Хромая судьба» моя любимая у них. и она не тяжелая. писательские будни :)
не советую читать то, что они писали по отдельности - на порядок слабее.
и ищи самые поздние издания. у меня много бумажных есть, могу отдолжить.
no subject
Date: 2016-10-24 07:26 (UTC)Ага, у меня подозрение, что файлы у меня в основном и есть уже без купюр. Бумажные книги - хм, мысль интересная, спасибо за предложение. Читаю-то я стоя в троллейбусе, и зимой не знаю даже, как будет - без перчатки холодно, а с перчаткой читалка у меня однажды уже летала по салону, а бумажная книга не такая скользкая и холода не боится :)
летала по салону
From:no subject
Date: 2016-10-24 09:53 (UTC)no subject
Date: 2016-10-24 11:00 (UTC)no subject
Date: 2016-10-24 10:14 (UTC)ОЗ - ИМХО очень актуальна для современного мира. Потребность в терапевте никуда не делась.
"Пикник на обочине" стоит читать.
no subject
Date: 2016-10-24 10:54 (UTC)no subject
Date: 2016-10-24 16:27 (UTC)"Второе нашествие марсиан" мне по-настоящему нравится. Вещь небольшая, попробуй.
no subject
Date: 2016-10-24 16:36 (UTC)no subject
Date: 2016-11-03 11:30 (UTC)С разбегу попыталась теперь опять на творчество Лема попытаться запрыгнуть, на "Конгресс футурологов". Ох, не получится из меня советского интеллигента, но дочитаю, конечно.
no subject
Date: 2016-10-24 17:47 (UTC)Приношу свои извинения, если этот вопрос в этой теме неуместен.
no subject
Date: 2016-10-24 21:54 (UTC)Andrius Tapinas - в ранней юности (криво)переводчик ВК, журналист-нон-комформист, начинающий писатель и в целом разумный парень.
Дальше с трудом могу. Иные стараются, но получается очень так уж. Но, таки, Justinas Žilinskas.
Раньше ещё был Kazys Paulauskas, вдруг и на русский перевели?..
(Совсем офф - а вы часто комментите, потом вам комментов не видно, придётся френдить :)
(no subject)
From:no subject
Date: 2016-10-25 16:36 (UTC)я чаще слушаю.
очень красиво читает Эммануил Виторган. И Стругацкие там есть и много фэнтези, и всё онлайн.
просто набирать в гугл = слушать адиокниги онлайн + читает Эммануил Виторган -- много там будет.
no subject
Date: 2016-10-25 20:04 (UTC)no subject
Date: 2016-10-31 19:27 (UTC)aš va skaitau, ir naujas vis paperku, kas nematyto. ir man giliai dzin, jei kam nepatinka.
no subject
Date: 2016-10-31 20:27 (UTC)Rašytojo kūrybą net ir pats menkiausias skaitytojas įvertina savaip, be abejo. Gali netgi kaltinti, Tarkim, vieni mano pažįstami baisiai mėgsta kaltinti I.Jefremovą, o kita - bjaurėtis "1984". Kampas paprastai būna ne nesudominime, o prieštaravime, nesutikime dėl vertybinio pamato, numanomos išeities ir pan.