indraja: (balta pūkuota)
[personal profile] indraja
Jonathan Strange & Mr Norrell by Susanna Clarke
Jonathan Strange & Mr Norrell by BBC

Отличная и вкусная книга. Фентези, но выполнена в виде реализма девятнадцатого века.
Минисериал тоже весьма неплох. Хотя ему трудней порадовать тем, чем особо завораживает книга: контрастом меж тематикой, про которую многие привыкли читать в совсем ином оформлении, и способом про то рассказывать.
Зато в нём столь всякого видно (увы, я не из тех, кто видят лица при чтении, не говоря уж про исторически более-менее достоверные детали). Атмосфера, сколько её при чтении ощущалось, весьма точна. И в целом... атмосфера. Очень красиво сбалансирована.
Книга и фильм, по такому порядку (и с перерывом в несколько лет) одно нисколько не мешало воспринимать другое.
И, кхм, я читала перевод на русский. Ещё не было читалки, а без неё проще было добраться до него: сколько помню, бумажное мне одолжила Экзон. Полностью доверяю: могу полагаться на качество перевода и не предостерегать насчёт его.
А какие впечатления у вас, если есть?
(...Возможно, отвечу с задержкой, буду от сети чуть подальше).

*** Позднее дополнение. И как они прекрасны, истинны, как дополняют друг друга в своём призвании, познавании, ученичестве, учительстве, соперничестве (вражде!) и, в итоге, дружбе. В ошибках, попытках и победах. В мастерстве, таком разном. И ведь всё раскрылось во всей красе, только когда я могла увидеть.

Date: 2016-12-27 09:40 (UTC)
From: [identity profile] elven-luinae.livejournal.com
Книгу очень люблю, и как стилизацию, и как хорошо проработанный авторский мир, с конкретными и узнаваемым отсылками :)). Ну и характеры нравятся, яркие, реалистичные, и вообще книга для меня про то, что могут наворотить люди при выпасе своих тараканов. Сериал не видела пока, картинка красивая вроде. В духе Лича и Крукшенка, все как я люблю :))).

Date: 2016-12-27 12:03 (UTC)
From: [identity profile] h-yuash.livejournal.com
сериал однозначно великолепен. Чуть изменившийся характер некоторых персонажей, имхо, очень даже в тему.
особенно мне понравился король) Ну и Чилдермас, и Винкулюр..

книга очень красивая, особенно эти бесконечные сноски-сказки
и "джентльмен с волосами как пух"
если сравнивать, то меня описание случая с кораблем на мели впечатлило больше, чем увиденное

сериал мне попался раньше, но было очень интересно узнать побольше о некоторых персонажах

хотя местами этот "английский стиль" казался мне затянутым, есть книги, где он воспринимался мной органичнее, но сюжет и задумка тех книг и рядом не лежали

за последнее время (я, правда, стала меньше читать) это одно из самых приятных книжных впечатлений, разве что Jasper Fforde чуть выше, но это уже вкусовщина..

Киношное впечатление точно лучшее из.

Мне очень понравилась мысль, что два волшебника по сути всегда были частью заклинания Короля-Ворона, которое он сотворил давным давно, что бы вернуться
И было очень смешно, когда чуваки засунули всю магию в не того)
Интересно, как там все дальше завертелось. Но автор совсем чуть-чуть в последующих произведениях рассказзывает.



Date: 2016-12-27 15:39 (UTC)
From: [identity profile] azas.livejournal.com
Knygos neskaičiau, o serialą mačiau - labai patiko.

Date: 2016-12-28 06:20 (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Вообще-то именно эту книгу в читалке читать должно быть очень неудобно — там же половина текста в сносках.
Я в свое время начинала писать про нее (про мифологему двойника и как она воплощается в книге), но забила, а сейчас уже вряд ли буду. Хотя может быть, не стоит зарекаться, не знаю.

Date: 2016-12-28 14:27 (UTC)
From: [identity profile] karyatyda.livejournal.com
Стыжусь: давно скачано, никак не прочту...

Date: 2016-12-30 18:42 (UTC)
From: [identity profile] karyatyda.livejournal.com
Хорошо.)

Date: 2016-12-30 18:59 (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Это зависит от двух вещей, на самом деле: от того, как сверстан файл, дает ли он возможность проходить по сноске как по ссылке, и от того, умеет ли видеть сноски читалка.

Ну, это не та книга, где можно не прочесть сноски — так она лишается всего смысла :)
Во всех ее изданиях на русском сноски шли внизу страниц, иногда занимая страницу целиком.
Я помню, как меня в детстве раздражали эти обильные подробные сноски в книгах 19 века )))) Даже не Диккенс, а вот не помню, кто круче всех был в этом отношении, у кого сноски занимали больше объема, чем основной текст романа ))
Хотя Диккенс тоже был крут, конечно.

Date: 2017-01-03 09:33 (UTC)
From: [identity profile] h-yuash.livejournal.com
а про главных персонажей там ничего и нет:(
Page generated Jan. 28th, 2026 10:09
Powered by Dreamwidth Studios