Pirmoji dalis buvo pernai.
Kasmet būna pilkapiai. Gausybė aukštose ežerų pakrantėse, smėlėtose kalvose. Kokių penkto – dvylikto amžiaus.
Ne per toliausiai nuo Daunorių pilkapyno, pakeliui į Minčią kitapus Žiežulnos – sukilėlių kapai senosiose Žigų kaimo kapinaitėse. Eglyno ūksmėje – mažytis pylimų ribojamas plotelis. Priešais jį – šakotas kamienas, senas, kruopščiai ir ne itin seniai nuskaptuota priekine dalimi. Ir kas gi ten buvo užrašyta?.. Apie engėjus tikriausiai. Pritvirtintoje naujoje lentoje – „Žuvusiems už laisvę 1863“. Prie pat įėjimo – jau spėjęs apsamanoti aukuras. Vidury kapų – medinis kryžius. „Visiems, kuriuos priglaudė ši žemė“. Kiek toliau – kitas, parpuolęs. Varganas alyvų krūmelis. Žvakučių, gėlių liekanos. Dvi nenublukusios dirbtinės lelijos: balta ir raudona.
Pamažėle pradeda lyti.
Часть первая была в прошлом году.
В каждом году бывают курганы. Множество их на высоких берегах озёр, в песчаных холмах. Примерно пятого – двенадцатого веков.
Вблизи от курганов Даунорю, на пути к Минче на другом берегу Жежулны – могилы повстанцев в старинном кладбище деревни Жигай. В тени ельника – крохотная площадка в обрамлении насыпей. Перед ней – ветвистый ствол, старый, спереди старательно и сравнительно недавно соскобленный. Какая же там была надпись?.. Про угнетателей, наверно. На прикреплённой новой доске – «Погибшим за свободу в 1863». У самого входа – уже успевший покрыться мхом алтарь, на котором горел огонь. В середине кладбища – деревянный крест. «Всем, кого приютила эта земля». Подальше – другой, повалившийся. Захудалый кустик сирени. Остатки лампадок и цветов. Две не поблекшие искусственные лилии: белая и красная.
Потихоньку начинается дождь.
Kasmet būna pilkapiai. Gausybė aukštose ežerų pakrantėse, smėlėtose kalvose. Kokių penkto – dvylikto amžiaus.
Ne per toliausiai nuo Daunorių pilkapyno, pakeliui į Minčią kitapus Žiežulnos – sukilėlių kapai senosiose Žigų kaimo kapinaitėse. Eglyno ūksmėje – mažytis pylimų ribojamas plotelis. Priešais jį – šakotas kamienas, senas, kruopščiai ir ne itin seniai nuskaptuota priekine dalimi. Ir kas gi ten buvo užrašyta?.. Apie engėjus tikriausiai. Pritvirtintoje naujoje lentoje – „Žuvusiems už laisvę 1863“. Prie pat įėjimo – jau spėjęs apsamanoti aukuras. Vidury kapų – medinis kryžius. „Visiems, kuriuos priglaudė ši žemė“. Kiek toliau – kitas, parpuolęs. Varganas alyvų krūmelis. Žvakučių, gėlių liekanos. Dvi nenublukusios dirbtinės lelijos: balta ir raudona.
Pamažėle pradeda lyti.
Часть первая была в прошлом году.
В каждом году бывают курганы. Множество их на высоких берегах озёр, в песчаных холмах. Примерно пятого – двенадцатого веков.
Вблизи от курганов Даунорю, на пути к Минче на другом берегу Жежулны – могилы повстанцев в старинном кладбище деревни Жигай. В тени ельника – крохотная площадка в обрамлении насыпей. Перед ней – ветвистый ствол, старый, спереди старательно и сравнительно недавно соскобленный. Какая же там была надпись?.. Про угнетателей, наверно. На прикреплённой новой доске – «Погибшим за свободу в 1863». У самого входа – уже успевший покрыться мхом алтарь, на котором горел огонь. В середине кладбища – деревянный крест. «Всем, кого приютила эта земля». Подальше – другой, повалившийся. Захудалый кустик сирени. Остатки лампадок и цветов. Две не поблекшие искусственные лилии: белая и красная.
Потихоньку начинается дождь.