Marcelijus Martinaitis
Aukojimas
Už tuos, kuriems džiugiąją valandą išmušė varpas aštuntą,
ir už tuos, kuriems mirtiną valandą išmušė varpas,
kurie neatsimena nieko ir jau nepabunda:
jų pavardė – tai diena, o naktis – tai jų vardas –
Už tuos, kur dainavo liūdnai, tarsi šviestų spingsulė,
už rankenoj užmirštą šilumą – užmarštį be pabaigos,
už tuos, kur ramybę ateinantiems siūlė,
už Didelį Dėkui, už amžiną jų Visados –
Už tuos – be kalbos ir be balso, kaip varpinės senos be varpo –
jų šilumą žvėrys išlaižė iš dirvoj pėdos paliktos –
už tuos, kur pamiršo, kur guldė po amžių pavarte
ir negyviems neteisybę užrašė kreida ant kaktos –
Už tuos – iš tamsos, iš nakties, ir iš molžemio kvapo,
už Visados ir už Niekad, už plūgais apartus metus –
– – – už juos tu ant pirmojo žalio pavasario lapo
pasirašyk tris kartus.
1969
Vytauto Kernagio daina – ten. „Akustinis“: „Aukojimas“.
Марцелиюс Мартинайтис, перевод Давида Самойлова
Жертва
За тех, кому час благой возвещен восьмикратным звоном,
за тех, кому смертный час отзвонили колокола,
за тех, чья память навеки уснула в гробу сосновом,
для коих прозвище – день, а имя – ночная мгла,
за тех, чья песня была как слабый ночник чадящий,
за вечное забытье тепла на дверной скобе,
за тех, кто умел дарить отраду и мир входящим,
за тихое Благодаренье и за Всегда в их судьбе,
за тех, кто утратил речь, как старые колокольни,
из чьих следов на полях зверь вылизал все тепло,
из чьих забытых могил время питает корни,*
за тех, чье мертвое тело небылью поросло,*
за тех – из ночи, из тьмы, из запаха глинистой почвы,
за Вечно и Никогда, за плуги, вспахавшие явь,
– – – за них – на первом листе из первой зеленой почки
трижды подпись поставь.
1969
* иногда точность необходима.
за тех, которых забыли, клали в веков подворотни
и неправдой посмертно мелом исписали чело
И – «Жертвоприношение». И про гроб нет.
«Те чьих не найти могил / у Немана ещё всё бродят»...
Это можно услышать. Там надо найти альбом „Akustinis“ и песню „Aukojimas“.
Ага, Витаутас Кернагис. Много песен.
Обн. Мой подстрочник:
За тех, кому час радости пробил колокол в восемь,
и за тех, кому час смертный пробил колокол,
которые ничего не помнят и уже не просыпаются:
их фамилия - день, а ночь - это их имя -
За тех, которые пели грустно, словно светил ночник,
за забытое в рукояти тепло - забвение без конца,
за тех, которые предлагали покой приходящим,
за великое Благодарю, за вечное их Всегда -
За тех - без речи и без голоса, как старые колокольни без колокола -
их тепло звери вылизали из следа, оставленного на поле -
за тех, которых забыли, которых клали под веков подворотней -
и неживым неправду написали мелом на лбах -
За тех - из темноты, из ночи, и из запаха глинистой почвы,
за Всегда и Никогда, за года, запаханные плугами -
- за них ты на первом зелёном листе весны
подпись трижды поставь.
Aukojimas
Už tuos, kuriems džiugiąją valandą išmušė varpas aštuntą,
ir už tuos, kuriems mirtiną valandą išmušė varpas,
kurie neatsimena nieko ir jau nepabunda:
jų pavardė – tai diena, o naktis – tai jų vardas –
Už tuos, kur dainavo liūdnai, tarsi šviestų spingsulė,
už rankenoj užmirštą šilumą – užmarštį be pabaigos,
už tuos, kur ramybę ateinantiems siūlė,
už Didelį Dėkui, už amžiną jų Visados –
Už tuos – be kalbos ir be balso, kaip varpinės senos be varpo –
jų šilumą žvėrys išlaižė iš dirvoj pėdos paliktos –
už tuos, kur pamiršo, kur guldė po amžių pavarte
ir negyviems neteisybę užrašė kreida ant kaktos –
Už tuos – iš tamsos, iš nakties, ir iš molžemio kvapo,
už Visados ir už Niekad, už plūgais apartus metus –
– – – už juos tu ant pirmojo žalio pavasario lapo
pasirašyk tris kartus.
1969
Vytauto Kernagio daina – ten. „Akustinis“: „Aukojimas“.
Марцелиюс Мартинайтис, перевод Давида Самойлова
Жертва
За тех, кому час благой возвещен восьмикратным звоном,
за тех, кому смертный час отзвонили колокола,
за тех, чья память навеки уснула в гробу сосновом,
для коих прозвище – день, а имя – ночная мгла,
за тех, чья песня была как слабый ночник чадящий,
за вечное забытье тепла на дверной скобе,
за тех, кто умел дарить отраду и мир входящим,
за тихое Благодаренье и за Всегда в их судьбе,
за тех, кто утратил речь, как старые колокольни,
из чьих следов на полях зверь вылизал все тепло,
из чьих забытых могил время питает корни,*
за тех, чье мертвое тело небылью поросло,*
за тех – из ночи, из тьмы, из запаха глинистой почвы,
за Вечно и Никогда, за плуги, вспахавшие явь,
– – – за них – на первом листе из первой зеленой почки
трижды подпись поставь.
1969
* иногда точность необходима.
за тех, которых забыли, клали в веков подворотни
и неправдой посмертно мелом исписали чело
И – «Жертвоприношение». И про гроб нет.
«Те чьих не найти могил / у Немана ещё всё бродят»...
Это можно услышать. Там надо найти альбом „Akustinis“ и песню „Aukojimas“.
Ага, Витаутас Кернагис. Много песен.
Обн. Мой подстрочник:
За тех, кому час радости пробил колокол в восемь,
и за тех, кому час смертный пробил колокол,
которые ничего не помнят и уже не просыпаются:
их фамилия - день, а ночь - это их имя -
За тех, которые пели грустно, словно светил ночник,
за забытое в рукояти тепло - забвение без конца,
за тех, которые предлагали покой приходящим,
за великое Благодарю, за вечное их Всегда -
За тех - без речи и без голоса, как старые колокольни без колокола -
их тепло звери вылизали из следа, оставленного на поле -
за тех, которых забыли, которых клали под веков подворотней -
и неживым неправду написали мелом на лбах -
За тех - из темноты, из ночи, и из запаха глинистой почвы,
за Всегда и Никогда, за года, запаханные плугами -
- за них ты на первом зелёном листе весны
подпись трижды поставь.
no subject
Date: 2009-04-28 08:40 (UTC)no subject
Date: 2009-04-28 10:00 (UTC)