Via
azas:
Knygynuose jau galima įsigyti Dž.R.R.Tolkino Silmarillion lietuviškai (J.R.R.Tolkien, „Silmariljonas“, išvertė Leonas Judelevičius).
The Silmarillion by J.R.R.Tolkien, translated into Lithuanian by Leonas Judelevičius, is already available in bookshops.
«Сильмариллион» Дж.Р.Р.Толкина (перевод на литовский Ляонаса Юделявичюса) поступил в продажу.
Knygynuose jau galima įsigyti Dž.R.R.Tolkino Silmarillion lietuviškai (J.R.R.Tolkien, „Silmariljonas“, išvertė Leonas Judelevičius).
The Silmarillion by J.R.R.Tolkien, translated into Lithuanian by Leonas Judelevičius, is already available in bookshops.
«Сильмариллион» Дж.Р.Р.Толкина (перевод на литовский Ляонаса Юделявичюса) поступил в продажу.
no subject
Date: 2009-10-27 23:01 (UTC)В "Тихом Доне" это южнорусский говор, вроде как. Он некоторыми отдельными деталями похож на украинский, возможно, донские казаки от кубанских набрались.
no subject
Date: 2009-10-28 07:14 (UTC)no subject
Date: 2009-10-28 07:47 (UTC)Только Дон выпадает, но там влияние вторичное, видимо.
no subject
Date: 2009-10-28 08:01 (UTC)