„Knygnešys“
Jul. 6th, 2011 15:05Jei kas dar nematė – trumpametražį vaidybinį filmą „Knygnešys“ galima atsisiųsti iš ten. Kūrėjai šaunuoliai, o man filmas paliko gerą įspūdį, ypač kaip vaidmenų žaidimo apie 1863 m. sukilimą dalyvei :).
Короткометражный художественный фильм «Книгоноша» (2011) рассказывает об уникальном явлении – книгоношестве. Это – тайное распространение литовских книг во времена Запрета печати (1864–1905 гг.). После Восстания 1863 года позволялось издавать литовские книги, напечатанные «гражданкой» – кириллическим алфавитом. В ответ на это литовские книги, календари, газеты привычным латинским алфавитом, неподконтрольные цензуре, печатались в Малой Литве, их контрабандой переносили через границу и распространяли по стране. В тайных школах детей по этим книгам учили читать. Процесс сыграл огромную роль в становлении национального самосознания и последующем восстановлении государственности.
Хотя на самом деле многие контрабандисты носили как книги, так и другие товары, то, что показывается в фильме, по своей сути есть не идеализация-и-романтизирование (книгоношество уже давним давно просто некуда дальше продвигать по этому вектору), а противопоставление Идей, каждую из которых воплощает один из персонажей. Действие фильма имеет место в 1869 году.
Молодые создатели фильма выразили поддержку идеям свободного распространения информации также и собственным примером – фильм был не только показан в кинотеатрах, но и выложен в открытый доступ. Фильм с английскими субтитрами можно скачать отсюда.
Предупреждение: разумеется, фильм выражает весьма определённую точку зрения и весьма конкретное отношение к истории :) . Но какого-нибудь «крайнего национализма» тут искать не надо – ведь даже самого Книгоношу играет актёр русского происхождения.
Короткометражный художественный фильм «Книгоноша» (2011) рассказывает об уникальном явлении – книгоношестве. Это – тайное распространение литовских книг во времена Запрета печати (1864–1905 гг.). После Восстания 1863 года позволялось издавать литовские книги, напечатанные «гражданкой» – кириллическим алфавитом. В ответ на это литовские книги, календари, газеты привычным латинским алфавитом, неподконтрольные цензуре, печатались в Малой Литве, их контрабандой переносили через границу и распространяли по стране. В тайных школах детей по этим книгам учили читать. Процесс сыграл огромную роль в становлении национального самосознания и последующем восстановлении государственности.
Хотя на самом деле многие контрабандисты носили как книги, так и другие товары, то, что показывается в фильме, по своей сути есть не идеализация-и-романтизирование (книгоношество уже давним давно просто некуда дальше продвигать по этому вектору), а противопоставление Идей, каждую из которых воплощает один из персонажей. Действие фильма имеет место в 1869 году.
Молодые создатели фильма выразили поддержку идеям свободного распространения информации также и собственным примером – фильм был не только показан в кинотеатрах, но и выложен в открытый доступ. Фильм с английскими субтитрами можно скачать отсюда.
Предупреждение: разумеется, фильм выражает весьма определённую точку зрения и весьма конкретное отношение к истории :) . Но какого-нибудь «крайнего национализма» тут искать не надо – ведь даже самого Книгоношу играет актёр русского происхождения.
no subject
Date: 2011-07-06 13:25 (UTC)no subject
Date: 2011-07-06 13:27 (UTC)no subject
Date: 2011-07-06 14:35 (UTC)no subject
Date: 2011-07-06 14:37 (UTC)no subject
Date: 2011-07-06 21:36 (UTC)no subject
Date: 2011-07-07 05:23 (UTC)no subject
Date: 2011-07-24 05:53 (UTC)no subject
Date: 2011-07-26 17:33 (UTC)no subject
Date: 2011-10-03 14:21 (UTC)no subject
Date: 2011-10-03 16:44 (UTC)