Time of Remembrance
May. 8th, 2009 01:08Vytautas Mačernis (1921–1944)
Ar liūdnesnio kas būti galėtų
Už likimą žmogaus šioj nakty?
Jo gimimas toks ilgas ir lėtas,
O mirtis – nelaukta ir staigi.
1943
Antrojo pasaulinio karo aukų atminimo diena.
Витаутас Мачернис (1921–1944), перевод Георгия Ефремова
Человек! Так медлительно утро,
Кратки сумерки бытия.
Нарождение – долго и трудно,
И стремительна гибель твоя.
1943
В Литве сегодня День памяти жертв Второй мировой войны.
Ar liūdnesnio kas būti galėtų
Už likimą žmogaus šioj nakty?
Jo gimimas toks ilgas ir lėtas,
O mirtis – nelaukta ir staigi.
1943
Antrojo pasaulinio karo aukų atminimo diena.
Витаутас Мачернис (1921–1944), перевод Георгия Ефремова
Человек! Так медлительно утро,
Кратки сумерки бытия.
Нарождение – долго и трудно,
И стремительна гибель твоя.
1943
В Литве сегодня День памяти жертв Второй мировой войны.