Ir niekad daugiau nebijok
Apr. 3rd, 2010 17:24Via
dusimtaidevyni
Žodžiai: Romas Lileikis, muzika: Dalius Abaris
Imk mano ranką, brolau,
Ir niekad daugiau nebijok.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek – iš tavęs pasijuoks.
Imk mano širdį, brolau,
Ir nieko daugiau neužgauk.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek, kad tave nušaus.
Imk mano draugą, brolau,
Save visą kitiems atiduok.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek, kad tave parduos.
Imk mano žvaigždę, brolau,
Mano žvaigždę priglausk prie širdies.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek – jinai nebešvies.
Na, o kartą ateis tiesa
Ir lyg vaiką už rankos paims.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek – tave parašys.
Tu vaikus pasiimki, brolau,
Tu nieko daugiau nebijok.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek – prie tavęs prisiglaus.
...Daina šitaip visiems,– bet to niekaip nesumenkina tai, kad ji turi istoriją. Žemiau esančiame įraše nuo 1:17 – videoprisiminimai apie 1991-uosius, dainuoja – nuo 2:04. Eilėraštį ir dainą, kaip ten sako, parašė iškart po Sausio 13-osios. Tuščia vieta prie mikrofono – Vytauto Kernagio. Pasilikusieji: Kostas Smoriginas, Neda, Povilas Meškėla. 2010-ųjų kovo 11 koncertas prie Katedros.
Слова: Ромас Лилейкис, музыка: Далюс Абарис. Подстрочник.
Возьми мою руку, брат,
И никогда больше не бойся.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – над тобой посмеются.
Возьми моё сердце, брат,
И никого больше не задевай.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – тебя застрелят.
Возьми моего друга, брат,
Себя всего отдай другим.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – тебя продадут.
Возьми мою звезду, брат,
Мою звезду к сердцу прижми.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – она перестанет светить.
А однажды придёт истина
И как ребёнка за руку возьмёт.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – тебя напишут.
Ты детей возьми с собой, брат,
Ты ничего больше не бойся.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – к тебе прильнут.
...Это песня настолько для всех,– но этого никак не умаляет то, что у неё есть история. На записи ниже с 1:17 – видеовоспоминания 1991-ого, поют – с 2:04. Стихотворение и песню, как там говорят, написали сразу после 13-ого Января. Пустое место у одного из микрофонов – место Витаутаса Кернагиса. Оставшиеся: Костас Сморигинас, Неда, Повилас Мешкела. Концерт 11 марта 2010 г. у Кафедры.
Upd.
Thanks, 209:
Žodžiai: Romas Lileikis, muzika: Dalius Abaris
Imk mano ranką, brolau,
Ir niekad daugiau nebijok.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek – iš tavęs pasijuoks.
Imk mano širdį, brolau,
Ir nieko daugiau neužgauk.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek, kad tave nušaus.
Imk mano draugą, brolau,
Save visą kitiems atiduok.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek, kad tave parduos.
Imk mano žvaigždę, brolau,
Mano žvaigždę priglausk prie širdies.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek – jinai nebešvies.
Na, o kartą ateis tiesa
Ir lyg vaiką už rankos paims.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek – tave parašys.
Tu vaikus pasiimki, brolau,
Tu nieko daugiau nebijok.
Nebijok – tai nieko baisaus,
Na, tik tiek – prie tavęs prisiglaus.
...Daina šitaip visiems,– bet to niekaip nesumenkina tai, kad ji turi istoriją. Žemiau esančiame įraše nuo 1:17 – videoprisiminimai apie 1991-uosius, dainuoja – nuo 2:04. Eilėraštį ir dainą, kaip ten sako, parašė iškart po Sausio 13-osios. Tuščia vieta prie mikrofono – Vytauto Kernagio. Pasilikusieji: Kostas Smoriginas, Neda, Povilas Meškėla. 2010-ųjų kovo 11 koncertas prie Katedros.
Слова: Ромас Лилейкис, музыка: Далюс Абарис. Подстрочник.
Возьми мою руку, брат,
И никогда больше не бойся.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – над тобой посмеются.
Возьми моё сердце, брат,
И никого больше не задевай.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – тебя застрелят.
Возьми моего друга, брат,
Себя всего отдай другим.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – тебя продадут.
Возьми мою звезду, брат,
Мою звезду к сердцу прижми.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – она перестанет светить.
А однажды придёт истина
И как ребёнка за руку возьмёт.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – тебя напишут.
Ты детей возьми с собой, брат,
Ты ничего больше не бойся.
Не бойся – тут ничего страшного,
Ну только – к тебе прильнут.
...Это песня настолько для всех,– но этого никак не умаляет то, что у неё есть история. На записи ниже с 1:17 – видеовоспоминания 1991-ого, поют – с 2:04. Стихотворение и песню, как там говорят, написали сразу после 13-ого Января. Пустое место у одного из микрофонов – место Витаутаса Кернагиса. Оставшиеся: Костас Сморигинас, Неда, Повилас Мешкела. Концерт 11 марта 2010 г. у Кафедры.
Upd.
Thanks, 209:
no subject
Date: 2010-04-03 16:35 (UTC)no subject
Date: 2010-04-03 17:18 (UTC)no subject
Date: 2010-04-04 04:05 (UTC)no subject
Date: 2010-04-04 13:30 (UTC)no subject
Date: 2010-04-04 14:50 (UTC)no subject
Date: 2010-04-04 15:05 (UTC)no subject
Date: 2010-04-04 15:36 (UTC)"Buvai nuo priešų tu toli,
Negrįžti tu galėjai,
Tačiau širdis nerimo vis,
Tėvynę tu mylėjai."
- taigi, turbūt ne 1944, o apie 1950.
no subject
Date: 2010-04-04 17:04 (UTC)Hm, tema pasuka į Lukšą?
no subject
Date: 2010-04-04 20:44 (UTC)no subject
Date: 2010-04-05 12:34 (UTC)Ir vienąkart, pavasari,
Tu vėl atjosi drąsiai.-
O mylimas pavasari,
Manęs jau neberasi --
Sulaikęs juodbėrį staiga,
Į žemę pažiūrėsi:
Ir žemė taps žiedais marga...
Aš diemedžiu žydėsiu --
Juodbėris - žirgas, тёмно-гнедой. Diemedis - божье дерево (лечебная полынь).
no subject
Date: 2010-04-05 16:23 (UTC)