indraja: (sidabrinis klevas)
Собиралась, собиралась и наконец-то посмотрела хоть один спектакль "Блистательной кибитки"! Это – любительский театр моих знакомых в Москве. Спектакль "Лист работы Ниггля" создан по рассказу Дж. Р. Р. Толкина (рассказ к прочтению рекомендую, он о жизни и посмертии "маленького человека", который в то же время в чем-то Художник). Смотрела по записям вот там.

В театре не разбираюсь (была несколько раз, понравилось, но не возникало стремление сходить ещё), так что впечатления – просто впечатления.
Вполне хорошо! Актёры играют (если бы видеть мимику, наверно, будет ещё убедительней). У спектакля есть структура. Цвет стен и местами укачивающая точка наблюдения усиливают впечатление депрессивности (тут уместное, так как исходник мне такое впечатление в большей своей части и оставил. В конце, конечно, там был и есть "выход вверх"). Философическая мысль передана! И не могу не пожужжать по любимой теме для недовольства – насколько же в переводе потерялась объёмность названия "Niggle's Parish"... А вот музыка спектаклю даёт немало.

Хочу ли больше, не знаю. Наверно, если вживую. Или есть красивая, с понятной речью (то есть, лучше, чем запись по ссылке выше) запись "Гамлета"? (Вдруг наконец-то его "пойму", сердцем, то есть...).
indraja: (Default)
[livejournal.com profile] sulerin šįkart rado Antano Škėmos apysakos vertimą į rusų kalbą internete. Tekstas ten atsirado vos prieš mėnesį. „Saulėtos dienos“.

O ten – apie rašytojo kūrybą.

Škėma man kadaise grąžino tikėjimą lietuvių prozos kaip meno galimybe (humanitarinėje klasėje su septyniomis savaitinėmis lietuvių literatūros pamokomis tas tikėjimas greitai dingsta). „Balta drobulė“. „Izaokas“...

[livejournal.com profile] sulerin на этот раз нашёл перевод повести Антанаса Шкемы в сети. Текст там появился всего лишь месяц тому назад. «Солнечные дни».

А вот тут о творчестве писателя.

Шкема мне когда-то вернул веру в саму возможность литовской прозы как искусства (в гуманитарном классе с семью уроками литовской литературы в неделю она быстро теряется). «Белый саван». «Исаак»...
indraja: (Default)
„Eglė – žalčių karalienė“ – sena pasaka, ir kiekvienas Lietuvoje žino apie geležines kurpes, apie baltą pieno, juodą kraujo putą. Taip įprasta, kad paprasta pamiršti, jog įprasta ne visam margam pasauliui. Pasakoje save atpažino dvidešimtasis amžius, ir, jos nežinant, sunku suprasti ne vieną tuomet sukurtą kūrinį. Salomėja Nėris persakė istoriją eilėmis, ir atsiminsime tai, lakštingala, Tinūvijele, o ne kažin kokią poemą apie Staliną. Liaudies dainoje apie Lietuvos partizano, užsienio žvalgybos desantininko žūtį – išdavystės motyvas iš pasakos. 1954 m. Antano Škėmos veikėja beviltiškoje vienatvėje šaukia per visą Brukliną – „Žilvinėėli!“. 1965 m. išspausdinamas Algimanto Mackaus requiem Škėmai. Kartu ir pačiam autoriui, ir visai neviltingon egzilėn išėjusiai kartai. „Bespalvė plyšta puta“, kraujo spalva paliko šiapus jūros. 1966 m. Tarybų Lietuvoje Justinas Marcinkevičius rašo apie 1946 m. Ir jei „ant šautuvo užmiega jaunas Uosis“, kuriam pasaka amžiams skyrusi nepalenktą romumą – apsivertė pasaulis.

O sako, kad galėjo baigtis laimingai. Tai Žemaitijoje – tragedija, o Aukštaitijoje jie ilgai ir laimingai gyveno pilyje ežero dugne.

«Ель – королева ужей» старая сказка, и каждый в Литве знает про железные курпы, про белую пену молока и чёрную пену крови. Так привычно, что легко забыть, что привычно не всему белому свету. В сказке себя распознал двадцатый век, и, если не знать её, будет трудно понять некоторые тогда созданные произведения. Саломея Нерис пересказала историю стихами, и будем помнить это, соловей, Тинувиэль, а не какую там поэму о Сталине. В народной песне про гибель литовского партизана, десантника зарубежной разведки – мотив предательства из сказки. В 1954 г. героиня Антанаса Шкемы в отчаянном одиночестве кричит на весь Бруклин – «Жилвинеели!» (Жилвинас – имя ужа). В 1965 г. издан реквием Шкеме Альгимантаса Мацкуса. Реквием также и его автору, и всему ушедшему в безнадёжный Исход поколению. «Бесцветная рвётся пена», цвет крови остался по эту сторону моря. В 1966 г. в Советской Литве Юстинас Марцинкявичюс пишет про 1946 г. И если «на винтовке засыпает младой Ясень», которому сказка выбрала когда-то путь вечного непокорённого смирения – перевернулся мир.

А ведь говорят, что у сказки мог быть счастливый конец. Это в Жемайтии – трагедия, а в Аукштайтии – они долго и счастливо жили в замке на дне озера.

Вот тут – весьма приличный перевод.
+ перевод поэмы Саломеи Нерис.
indraja: (S. Tolk. T.)
Ta proga, kad pas [livejournal.com profile] hild_0 atvyko šaunusis [livejournal.com profile] sulerin, pirmąsyk pasilinksminau ir pasivaikščiojau (beveik) Joninių naktį (nors ir ne iki aušros). Pirmąsyk pamačiau tikrus Mikalojaus Konstantino Čiurlionio paveikslus (ir labai aiškiai supratau, kad reprodukcijos praranda daug). Taip pat pirmąsyk Kaune suradau Prisikėlimo bažnyčią (įspūdinga – milžiniška, stilius šiuolaikiškas, tačiau sukuriama šviesi, lengva, netgi džiugi erdvė). Moralas: Lietuvoje paviešėjo ne tik mūsų svečias :) Ačiū už susitikimą!

Taigi, žadėjau ir čia padėti asociacijas tarp Dž.R.R.Tolkino tekstų ir Čiurlionio paveikslų. Nes tolkinistams jos, vienokios ar kitokios, dažnai kyla ;)

В связи с прибытием к [livejournal.com profile] hild_0 славного [livejournal.com profile] sulerin впервые погуляла в ночь (почти) Ивана Купалы (хотя и не до рассвета). Впервые увидела настоящие картины Микалоюса Константинаса Чюрлёниса (и очень ярко ощутила, что в репродукциях теряется многое). Также впервые нашла костёл Воскресения в Каунасе (впечатляет – при исполинских размерах и современном стиле создаётся светлое, лёгкое, даже радостное пространство). Мораль: в Литве погостил не только наш гость :) Спасибо за встречу!

Что же, обещала выложить и здесь ассоциации между текстами Дж.Р.Р.Толкина и картинами Чюрлёниса. Так как у толкинистов они в том или ином виде часто возникают ;)

...and they saw a new World made visible before them )

Profile

indraja: (Default)
Indraja

October 2025

M T W T F S S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27 28293031  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 15th, 2026 08:55
Powered by Dreamwidth Studios